top of page
聖經

新譯本新亮光

    2023年1月新譯本新亮光

(一) 聽眾朋友平安!  每一天環球聖經都提供一節經文,給全球的讀者作為「經文日曆」向大家問安與共勉,當然這經文很重要。

 

請看耶利米書17章9節,《和合本》是:『人心比萬物都詭詐,壞到極處,誰能識透呢?』    不要忘記「人是按著神的形像樣式被造的」,怎麼說「人是壞到極處呢」?    想想人的一生包括:人類墮落,撒但欺騙引誘,人拒絕耶穌的救恩與被醫治…等等。

 

所以《聖經新譯本》翻譯為:『人心比萬物都詭詐,無法醫治;誰能識透呢?』    人是因為拒絕了  神的醫治,才會落得這個結果。

 

請看最新的《環球聖經譯本》翻譯為:『人心比萬物都詭詐,病入膏肓;誰能識透呢?』    翻譯得真好,也正如英文聖經所說的「The heart is deceitful above all things, and beyond cure.」

 

環球聖經公會每一天都在臉書與官網向您問安!

 

 

 

(二) 聽眾朋友平安!  『環球聖經』翻譯聖經不遺餘力,還繼續精益求精出版最新的《環球聖經譯本》,力求更精準、意義更清楚,附加的註釋讓您閱讀聖經更加明白。

 

例如:約伯記19章25節《和合本》是:『我知道我的救贖主活著,末了必站立在地上。』    救贖主「站立在地上」作甚麼呢?    另外《聖經新譯本》的翻譯:『我知道我的救贖主活著,最後他必在地上興起。』    救贖主「在地上興起」有甚麼特別目的與意思呢?都並未清楚闡述。

 

最新的《環球聖經譯本》翻譯為:『然而我深信的救贖主活著,末了他要在塵土中站起來作證。』    在注釋中強調:約伯知道即便遭遇患難痛苦,但是救贖主在末日必會出現、不但為他辯護,更會為他作證。這就是他的信心及安慰!

 

《環球聖經》陪伴您讀聖經有豐富的領受!

 

 

 

(三) 聽眾朋友平安!  每一天環球聖經都提供一節經文,給全球讀者作「經文日曆」向大家問安與共勉,當然這經文很重要、也是比較精準的。

 

請看這節經文在腓立比書4章7節,《和合本聖經》是:『神所賜、出人意外的平安必在基督耶穌裡保守你們的心懷意念。』    《和合本聖經》用「出人意外的」用語,這「出人意外」不可否認有振奮人心、正面的意思,但在這紛亂不安、捉摸不定的世代裡,也更有可能是帶給人「負面,讓人驚嚇及失望的」可能性詞語。

 

請看《聖經新譯本》採用正面與超出所求所想的翻譯為:『這樣,神所賜超過人能了解的平安,必在基督耶穌裡,保守你們的心思意念。』    這翻譯也正如英文 ESV 的翻譯:『And the peace of God, which surpasses all understanding, 』

 

環球聖經公會每一天都在臉書與官網向您問安!

 

 

 

(四) 聽眾朋友平安!  《環球聖經》提供您精準與易讀易懂的翻譯。若您能閱讀《新譯 與 和合對照聖經》,就能同時讀兩個版本,也會發現經文的差異。

 

例如:舊約希伯來書7章19節《和合本聖經》是:『(律法原來一無所成)就引進了更美的指望;靠這指望,我們便可以進到神面前。』    從古至今「律法或是法律」一直扮演著重要的角色及份量,《和合本》怎麼會說「律法一無所成」呢?    顯然這翻譯並不精準。

 

請看《聖經新譯本》翻譯為:『(因為律法從來沒有使甚麼得到完全,)另一方面,它卻帶來了更美的盼望,藉著這盼望,我們就可以親近神。』    讓我們看英文版本 ESV 也是如此的意思:『for the law made nothing perfect

 

《環球聖經》陪伴您讀聖經有豐富的領受!

bottom of page