線上聆聽
2022年五月份的新譯本新亮光
(一) 聽眾朋友平安! 每一天環球聖經都提供一節經文,給全球讀者作「經文日曆」向大家問安與共勉,當然這經文是千挑萬選、更是精準的翻譯。
請看出埃及記32章33節《和合本》是這麼說:『耶和華對摩西說:誰得罪我,我就從我的冊上塗抹誰的名。』 《聖經新譯本》也很相似是:『耶和華對摩西說:誰得罪了我,我就要從我的冊上把誰塗抹。』
因為以色列人製造了公牛的金像,宣稱是領他們出埃及的神,甚至下跪膜拜。使得耶和華大大發怒!百姓並非單單是「得罪耶和華」,而是「因為犯罪干犯了 神」! 正如英文聖經 ESV 版本說的:『…Whoever has sinned against me,…』
《環球聖經譯本》精準的翻譯為:『耶和華對摩西說:誰犯罪干犯了我,我就把誰從我的名冊上抹掉。』
環球聖經公會每一天都在臉書與官網向您問安!
(二) 聽眾朋友平安! 環球聖經公會每天都會提供一節經文,給全球的讀者作為「經文日曆」向大家問安與共勉,當然這經文是千挑萬選、更是精準的翻譯。
經文在歌羅西書2章6節,讓我們先看《和合本》這樣翻譯:『你們既然接受了主基督耶穌,就當遵他而行。』 這裡「遵他而行」是遵守耶穌而行呢?還是遵照耶穌而行呢?似乎不夠清楚與精準。 若是我們看《和合本修訂版本》的翻譯是:『既然你們接受了主基督耶穌,就要靠著他而生活。』 「靠著耶穌生活」也有些太本位化,偏向個人生活的層面。
讓我們看《聖經新譯本》精準的翻譯為:『你們怎樣接受了基督耶穌為主,就當照樣在他裡面行事為人。』 勉勵我們要照著耶穌成為光、成為鹽的基督徒美德而行事為人、待人處事。
環球聖經公會每一天都在臉書與官網向您問安!
(三) 聽眾朋友平安! 《環球聖經》持續精益求精地為您推出最新的翻譯。
例如:箴言21章29節《和合本》與《聖經新譯本》雷同,是這麼說:『惡人厚顏無恥,正直人卻堅定他的道路。』
針對這節經文,Good-TV空中主日學的講員「謝挺博士」,有深入的分析。她說:新譯本翻譯惡人「厚顏無恥」這個字,原文是「惡人使他的臉剛硬」,『剛硬』這字有正反兩面的意思,正面指「剛強、堅定」;反面指「剛硬、頑固」。這句話是對比惡人與義人的堅定:惡人使他的臉剛硬,就是說惡人臉無憐憫,任意而行。但是,義人的腳步卻是謹慎小心的,因此必得堅定。
同樣是堅定,惡人的堅定是在他的臉;義人的堅定卻是在於他的道路,引申為他所選擇的義路。因此最新的《環球聖經譯本》如此翻譯:『惡人表情強暴,但正直者總明白自己的道路。』
《環球聖經》陪伴您讀聖經有豐富的領受!
(四) 聽眾朋友平安! 《環球聖經》持續精益求精地翻譯聖經。
例如:出埃及記6章7節《和合本》與《聖經新譯本》很相似,請聽:『我要以你們作我的人民,我也要作你們的 神;你們要知道我是耶和華你們的 神…。』
針對這經文,Good-TV的空中主日學講員「謝挺博士」,有精闢的分析。她說:以上的翻譯「我要以你們作我的人民」,比不上「我要收納你們作我的子民」來得精準。
因為「收納」的字義是「娶」或「拿」。按照當時古近東婚約的誓言,有類似的話「我要作你的丈夫,你要作我的妻子」。所以當 神對以色列人說「我要以你們為我的百姓」,意思就是「我要娶、(收納)你們為我的百姓」,神與以色列的關係就是建立在神聖的婚約上。 因此最新的《環球聖經譯本》翻譯為:『我要收納你們作我的子民,我要作你們的神。……』
《環球聖經》陪伴您讀聖經有豐富的領受!